برنامج الخدمات الاستشارية造句
造句与例句
手机版
- المجموع، برنامج الخدمات الاستشارية القانونية
合计,法律咨询方案 - 3- مدير مشروع برنامج الخدمات الاستشارية القانونية
南部非洲药物相关案例工作司法系统培训 - 2- برنامج الخدمات الاستشارية القانونية
法律咨询方案 - تنفيذ برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (1)؛
c. 执行人权领域咨询服务和技术合作方案(1); - الأنشطة المنفذة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني بغية تعزيز قيم التسامح والتعددية
三、咨询服务和技术合作方案为推广容忍和 多元性价值观而开展的活动 - يهدف برنامج الخدمات الاستشارية الإقليمي تحديداً إلى تنمية البلدان منذ بدايته الأولى في عام 1975.
153.自1975年以来,区域咨询服务方案始终将发展中国家列为具体目标。 - ثالثاً- الأنشطة المنفذة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والتعـاون التقنـي بغية تعزيز قيم التسامح والتعددية 19-20 9
三、咨询服务和技术合作方案为推广容忍和多元性价值观而开展的活动. 19 - 20 8 - وسيتم فيما بعد، وبالاعتماد على المساهمات المشتركة بين الوكالات، تنفيذ برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان) بغية تقديم مساعدة عملية.
然后将利用依靠机构间捐款运转的人权领域咨询服务和技术合作方案提供实际援助。 - ونوّه بتقرير التقييم الشامل والمفيد عن برنامج الخدمات الاستشارية في مجال الاستثمار الذي استفادت منه بلدان المجموعة الآسيوية بالفعل.
他注意到,关于投资咨询方案的评估报告信息丰富,十分有用,亚洲集团各国业已从中获益。 - وقد أجرى التقييم فريق تقييم مستقل خلص إلى أن برنامج الخدمات الاستشارية في مجال الاستثمار كان، بصورة عامة، برنامجاً هاماً ومؤثراً وقد نُفّذ بكفاءة وفعالية.
独立评价组认为,总体而言,投资咨询服务方案切题,有效果,执行工作效率高。 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم جميع التسهيلات والمساعدات الضرورية للتعريف بالاتفاقية من خلال برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
请秘书长提供一切必要的便利和协助,通过人权领域的咨询服务和技术合作方案,积极宣传《公约》; - تعزيز الدور الترويجي للآليات عن طريق جملة أمور من بينها مساعدة الدول على بناء قدراتها الوطنية بشأن حقوق الإنسان عن طريق برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني؛
主要以咨询服务和技术合作方案形式协助各国进行人权方面的国家能力建设,加强机制的促进性作用; - 10- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة للترويج للاتفاقية ترويجاً نشطاً عن طريق برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
请秘书长通过人权领域的咨询服务和技术合作方案,为积极促进《公约》提供一切必要的便利和协助; - وفي إطار برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، يجب أن تتضمن كتيبات التدريب المتوافرة، تحديداً للروابط المحتملة بالفقر المدقع، وأن يدرج هذا البُعد في الكتيبات المزمع إصدارها.
现有的咨询和技术援助服务手册应该提出与消除极端贫困有关的因素,在今后出版的手册中也应包含这一内容。 - 2- تحيط علماً مع الارتياح بأن برنامج الخدمات الاستشارية في مجال الاستثمار كان في مجمله برنامجاً هاماً ومؤثراً وقد تم تنفيذه بكفاءة وفعالية؛
满意地注意到,从总体上看,投资咨询服务方案具有实用性,已产生了影响而且是以高效率和有效的方式开展工作的, - ووجهت اللجنة نظر الدولة الطرف إلى إمكانية استفادتها من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
委员会提请缔约国注意,它可以利用联合国人权事务高级专员办事处的咨询服务和技术援助方案所提供的技术援助。 - وأخيرا، واصلت الأمانة العامة بذل الجهود من خلال برنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان، لإقامة حوار مع الدول التي لم تنضم إلى المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بما فيها الاتفاقية.
最后,秘书处通过人权领域的咨询服务方案设法与尚未加入国际人权条约,包括《公约》的国家开展对话。 - وستكلف البعثة أيضاً بمهمة النظر فيما إذا كان برنامج الخدمات الاستشارية الذي تديره مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان يمكن أن يقدم مساعدة بصدد المسألة المحددة قيد البحث.
委员会的代表还负有下列任务:考虑联合国人权高专办经管的咨询服务方案是否能够帮助解决目前的具体问题。 - ولفتت اللجنة نظر الدولة الطرف مرة أخرى إلى إمكانية استفادتها من المساعدة التقنية التي توفر في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
委员会提请缔约国注意,它可以利用联合国人权事务高级专员办事处的咨询服务和技术援助方案所提供的技术援助。 - 10- وواصلت الأمانة العامة بذل الجهود، عن طريق برنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان، لإقامة حوار مع الدول التي لم تنضم إلى المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بما فيها الاتفاقية المتعلقة بالمهاجرين.
秘书处通过人权领域的咨询服务方案,设法与那些尚未加入包括《公约》在内的国际人权条约的国家开展对话。
相邻词汇
"برنامج الخدمات الإنمائية المحلية"造句, "برنامج الحياة الجديدة"造句, "برنامج الحماية"造句, "برنامج الحفظ"造句, "برنامج الحزام الأخضر"造句, "برنامج الخدمات الاستشارية الدولية في مجال الحماية المادية"造句, "برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية"造句, "برنامج الخدمات الصناعية الخاصة"造句, "برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية"造句,
如何用برنامج الخدمات الاستشارية造句,用برنامج الخدمات الاستشارية造句,用برنامج الخدمات الاستشارية造句和برنامج الخدمات الاستشارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
